Принаймні за шкільною програмою. Роман-хроніку "Жовтий князь" Василя Барки вилучили із обов'язкового списку шкільної програми. Кажуть - через відмову у дванадцятирічний системі навчання. Освітяни занепокоєні - достовірні відомості про геноцид українського народу в Міносвіти замінили російськомовною поезією. Чи до вподоби це рівненським школярам та вчителям?

"Жовтий князь" Василя Барки написаний півстоліття тому. Він відомий у багатьох країнах світу. Цей роман-хроніка уже став українською класикою. У школах його вивчають на початку першого семестра одинадцятикласники. Можливо, щоб не травмувати дитячу психіку реалістичним описом того, як люди пухнуть з голоду й батьки поїдають власних дітей, у Міносвіти й вирішили вилучити цей твір зі списку обов'язкового до вивчення на уроках української літератури. А можливо, щоб покоління, яке тільки підростає, менше знало про голод 32-33-го років, — припускають рівненські освітяни. Проте... Четвертокласники вже знають.

Розгубилися через зміни, які з'являться у програмі української літератури вже з наступного навчального року, у міському управлінні освіти. Методист управління й вчитель української літератури каже: вже звикли до постійних змін у програмі. Але те, що вилучили "Жовтого князя" — нонсенс. Очевидно, замість "Жовтого князя" на уроках української літератури вивчатимуть українську російськомовну поезію?!

Втім, шкільні філологи обіцяють: учні читатимуть "Жовтого князя" і у майбутньому. Роман-хроніку рекомендуватимуть прочитати удома, але на уроках обов'язково обговорюватимуть.