Над цим рукописом працювали щонайменше рік. Вохрою два століття тому острожанин арабською в’яззю виводив тексти священної книги мусульман. Робота, кажуть науковці, копітка. Записи дуже акуратні. Та й, очевидно, користувалися цим Кораном не один рік, окремі його сторінки зачитані до дір.
Те, що цей рукопис унікальний, заявив місцевий сходознавець, автор першого повного перекладу Корану українською мовою Михайло Якубович. Наразі науковець закордоном. Ми зв’язалися із ним інтернетом.
У примітках сходознавець розібрав підпис автора – цей Коран переписав Мустафа Адам Алі. Ким він був та де працював, ще з'ясовуватиме. Громада татар у Острозі була нечисельною. Донині збереглися надгробки лише декількох могил.
Переписувач Корану Мустафа, припускають науковці, був потомком захоплених у полон Костянтином Острозьким кримських татар. Арабською він володів добре, грубих помилок у письмі не допустив. А от уже його нащадки до святого письма мусульман збайдужіли. 20 років тому музейники купили цей рукопис за 300 купоно-карбованців.
Нині його вартість – тисячі доларів. У 19-ти зшитих докупи зошитах записані усі 114 сур. Це повний текст Корану.