Тільки з дороги - і одразу на сцену. Український письменник та перекладач Олександр Ірванець знову у Рівному. Каже, запрошення почитати власні вірші проігнорувати не зміг. У Рівному виріс, тому це - його місто. Організатори радіють нагоді поспілкуватися з літератором, адже останній раз бачились ще у вересні минулого року.
Працює останнім часом Олександр Ірванець в драматургії та прозі. Та на вечорі читає не що інше, як поезію. Розповідає також про пластичність української мови, священний поетичний драйв і трепет. Окрім цього літератор декламує переклади з польської, чеської та білоруської мов. Дещо перед публікою озвучує вперше.
Захід зорганізували нестандартною. Замість стільців пропонують килимки та подушки - все для того, аби аудиторія стала "ближчою" до сучасної літератури.
На вечір зареєструвалось до ста осіб, - в залі ніде і яблуку впасти. Зустріч минає в насиченій поетичній атмосфері, з запитаннями, життєвими історіями та декламацією в цілковитій тиші.