Не лише почути, а й відчути на дотик. На Рівненщині створять мандрівну карту для незрячих. Її можна буде як "прочитати" руками, так і почути, вона супроводжуватиметься аудіосупроводом. Така мапа відтворюватиме один із найстаріших сухопутних зв'язків між Східною і Західною Європою. Фортеці, сучасні музеї зображуватимуться шрифтом Брайля. Коли буде створена карта, де буде розташована та які має ще особливості — далі у сюжеті.

На Рівненщині та ще у двох областях створять мандрівну карту для незрячих і слабозорих. Відомі архітектурні пам'ятки зображуватимуться шрифтом Брайля. Та не тільки "прочитати" карту руками, а й почути її стане можливим. Супроводжуватиметься вона аудіогідом. Відображатиме найдовший сухопутний зв'язок між Східною і Західною Європою.

Наша карта складатиметься з двох частин. Це європейська частина, власне яка відображатиме сам шлях і українська частина, яка от власне відображатиме ці середньовічні фортеці, замки, маєтки ну і сучасні музеї, - розповідає Тетяна Кушнірук, керівниця ГО "Регіональний центр розвитку "Тріада".

На майбутніх картах буде відображено дванадцять об'єктів. Організатори, що працюють над цим проєктом, кажуть, така кількість оптимальна аби люди з порушенням зору могли його "розгледіти" та відчути на дотик.

У нас будуть ці рельєфні зображення на карті й буде аудіосупровід, буде у форматі тифлокоментарів. Це по суті дуже детальний опис об'єкта який дозволяє уявити що це за об'єкт, - каже Тетяна Кушнірук.

В Україні таких карт досить мало. На сьогодні створення та поширення тактильних карт є досить актуальним. Адже у зв'язку з воєнними діями, людей, що матимуть проблеми із зором, більшатиме, тому досвід з такими картами потрібно переймати у Європи, певен Петро Поліщук.

Поїдете у Європу чи в інші, наприклад країни там багато робиться таких карт, щоб люди також могли зорієнтуватися не тільки, наприклад по, тому що вони можуть послухати або вони вивчили по географії, а дійсно щоб вони могли його подивитися руками й уявити де і що знаходиться на безпосередньо карті, - прокоментував Петро Поліщук, керівник відокремленого підрозділу ВГО людей з інвалідністю по зору "Генерація успішної дії".

Презентацію уже готових карт планують приблизно через два місяці. Вони будуть передані в музейні заклади Рівненської та ще двох областей. Створення таких тактильних карт стало можливим завдяки проєкту "Via Regia на дотик". Варто додати, кожен об'єкт зображений на мапі доповнюватиметься легендами.