Виставка налічує понад 40 видань. Серед них - як сучасні, так і стародруки, датовані 17-18 століттям. Їх не гортала та уважно роздивалася наша Анна Махно.

Уже 28 липня Україна відзначає 1025-річчя Хрещення Київської Русі. У Рівне нському культурно-археологічному центрі "Пересопниця" до знаменної дати представили унікальну експозицію - переклади Святого письма різними мовами світу. Їх тут понад чотири десятки.

У "Пересопниці" розповідають, відвідувачів виставки неабияк цікавлять переклади такими мовами як ромська, перська, а ще каракалпатська.

А це Євангеліє Львівське - найдавніша книга в експозиції. Святе письмо 1670-го року.

Деякі книги у виставці тимчасово, та більшість - це дарунки, зокрема від іноземних делегацій. А ще тут є давні Біблії, котрі раніше зберігалися у навколишніх селах. І куди ж без Пересопницького Євангелія, для відтворення повнокольорових сторінок якого, навіть підібрано папір, що повністю за своєю фактурою відповідає пергаменту. Туристам колекція перекладів Святого письма до вподоби.

Культурно-археологічний центр для представлення експозиції обрали не випадково.

Побачити на власні очі та почути історію кожного з перекладів Святого письма всі охочі зможуть в будь-який час - експозиція діятиме постійно і далі доповнюватиметься.